Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Carnet de route au Vietnam
12 septembre 2009

Vietnam TV

Je ne crois pas avoir jamais parlé de la télé vietnamienne... Peut-être parce qu'il m'arrive assez rarement de la regarder. Et oui, mon niveau de vietnamien reste toujours insuffisant pour pouvoir comprendre cequi se dit à la télé, d'autant plus qu'ils ont souvent l'accent du Sud!
Enfin j'en ai tout de même souvent eu quelques aperçus. Cette semaine, j'ai mangé deux fois de suite chez mon équipe vietnamienne à midi. Et comme toutes bonnes vietnamiennes, mes stagiaires regardent la télé en mangeant. Alors je me suis un peu cultivée!
La première chose à savoir sur la télé vietnamienne, c'est qu'il y a tout un tas de séries et de téléfilm d'origines diverses: chinois, coréen, japonais, taiwanais, plus rarement vietnamien. Quelque fois, il y a même des films ou séries français (les téléfilms de France 2 / France 3 par exemple) ou américains (les dessins animés notamment). Le reste du temps, il ya parfois les infos, quelques reportages et pas mal de jeux et d'émissions de télé-réalité. Les grands classiques sont là: Qui veut gagner des millions ? (de Dongs wouhou!) ou Vietnam Idole (version vietnamienne de notre Star Academy); mais il y a aussi les vieux jeux, ceux qui n'existent plus chez nous: La roue de la Fortune, Qui est Qui? ou encore Le Juste Prix.
La seconde chose à savoir, c'est qu'au Vietnam, le doublage des films est fait de manière bon marché: une seule voix pour tout le film (parfois deux, quand il y a du budget). C'est d'ailleurs une voix très semblable d'un film à l'autre car vu qu'elle n'a aucune intonation... Mais si on écoute bien, on entend les voix originales en fond!
Enfin la troisième chose à savoir c'est qu'il y a beaucoup de coupures publicitaires, à l'américaine.

Pendant ces deux repas chez mes stagiaires, nous avons regardé la série "les experts" version Hong Kongaise. Pas trop mal copiée je dois dire, on sent que c'est un peu plus "cheap" que la vesrion américaine mais bon, les histoires sont semblables et la façon d efilmer aussi. Et quelques uns des acteurs ne sont pas trop mauvais! Enfin j'ai tout de même réussi à comprendre les deux épisodes alors qu'ils étaient en chinois doublés vietnamien! C'est pas si mal...
Sinon,il y a aussi les publicités. Outre les publicités étrangère savament doublée en vietnamien,il y a toutes les publicités viet qui ressemble dans le style à nos publiités des années 80. En gros entre midi et deux, les publicités concernent: les shampoings, les lessives, lesproduits de beauté et les additifs alimentaires (genre Cubes Maggie). Les publicités montrent toutes des familles heureuses vivant dans un univers et un décors entièrement occidentalisés... Sauf pour la nourriture, gentiment préparée par une femme ravissante qui accueille son mari, harassé par une  journée de travail au bureau Bref, tout ce à quoi aspire le Vietnam d'aujourd'hui. La publicité est et restera toujours un bon observatoire des sociétés...


Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité